所屬欄目:期刊論文百科問答 發布日期:2018-11-12 16:09 熱度:
翻譯學相關的雜志您可以與搜論文知識網在線編輯進行溝通,說一下自己的基本情況和文章情況,編輯需要按照這些信息匹配出版社。并且也會根據你所研究的方向來進行相關期刊的推薦等,對于你論文的撰寫做相應的指導,讓你的論文能夠更快的被收錄發表等。
翻譯學可以進行投稿的刊物要先根據自己論文的要求來進行期刊的等級選擇、然后就是相關刊物的規范事項上的各項要求等,這些都是論文選擇刊物時要注意的各項問題等等。小編在此總結了幾本不錯的期刊,供大家進行選擇。
核心類期刊:
《語言與翻譯》它主要刊登馬克思主義語言學理論,黨的語言文字方針、政策以及實施情況;以不同學術觀點撰寫的有關突厥語族諸語言的古代和現代語言文字研究、名詞術語規范、正字法研究、方言調查;翻譯理論與實踐;漢語與雙語教學研究;語言與民俗研究;書評等內容的文章。本刊主要面向突厥語學者、科研人員、翻譯工作者、民族語文工作者、“雙語”教學人員、外語翻譯工作者等讀者。
國家級期刊:
《民族翻譯》現面向國內外從事民族語文、民族語文翻譯以及翻譯理論研究的專家學者征稿,雜志主要開設的主要欄目有:譯論研究、譯技縱橫、譯史研究、古籍與翻譯、典籍外譯、跨境語言、語言研究、書籍評介、譯人譯事等等。
省級類期刊:
《東方翻譯》雜志在注重人文性、思想性、知識性的同時,也注意趣味性,既設置了“研究與教學”、“譯學論壇”等學術探討類的欄目,反映當今國際、國內的翻譯研究的最新動向,同時關注專業翻譯教學的理念探討、人才培養等問題的研究;也設置了翻譯批評類欄目“翻譯工作坊”,討論當下的翻譯熱點問題,針對翻譯個案作有針對性的批評性研究和探討,還設置了翻譯史研究欄目“譯海鉤沉”和“譯人譯事”、“作家與翻譯”等,對我國歷史上及當今的翻譯家作歷史文獻的深入挖掘與整理、記錄,對我國翻譯家作持續深入的報導和研究,積少成多,形成系列,對我國悠久的翻譯歷史作資料補充和理論探究。
上述的這些刊物都是翻譯相關的期刊,同時也是翻譯中比較好的刊物,對于刊物的征收事項和規范要求上的問題大家可以來咨詢中國月期刊咨詢網在線編輯人員進行相關的了解掌握等,小編在此也預祝大家的論文都能順利發表成功!
文章標題:翻譯學能在哪些雜志社出書
轉載請注明來自:http://www.56st48f.cn/baike/bk/39539.html
攝影藝術領域AHCI期刊推薦《Phot...關注:105
Nature旗下多學科子刊Nature Com...關注:152
中小學教師值得了解,這些教育學...關注:46
2025年寫管理學論文可以用的19個...關注:192
測繪領域科技核心期刊選擇 輕松拿...關注:64
及時開論文檢索證明很重要關注:52
中國水產科學期刊是核心期刊嗎關注:54
國際出書需要了解的問題解答關注:58
合著出書能否評職稱?關注:47
電信學有哪些可投稿的SCI期刊,值...關注:66
通信工程行業論文選題關注:73
SCIE、ESCI、SSCI和AHCI期刊目錄...關注:120
評職稱發論文好還是出書好關注:68
復印報刊資料重要轉載來源期刊(...關注:51
英文期刊審稿常見的論文狀態及其...關注:69
copyright © www.56st48f.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3