所屬欄目:教育技術論文 發布日期:2014-10-25 16:53 熱度:
在我國,大多數英語學習者從小學開始就正式學習英語,隨后步入初中、高中、大學甚至研究生階段,各級學校均為學生們開設了一定學時的英語課程。然而,外語教學水平、教學方法還是存在“費時較多,收效較低”的問題。很多學生經過九年甚至十二年的外語學習,大多數人聽不懂、講不出,難以與外國人直接交流,也不能較熟練地閱讀外文原版書籍,這說明我國的外語教學效果不理想,還不能適應國家經濟和社會發展的需要。本文將針對這一問題做進一步探討。
摘要:在漢語環境下學習英語,母語的影響是貫穿始終的。本文通過分析漢語環境下英語學習的特點,研究如何在漢語環境下學好英語。
關鍵詞:教師論文發表,漢語環境,英語學習,特點,方法
一、漢語環境下英語學習的特點
1. 使用的局限性――教室英語
英語本來是一種交流的工具,而我國學生的英語應用絕大部分是在英語課上完成的。在英語課上使用英語和在實際生活中使用英語是完全不同的。在這個階段中,即便學生能夠流暢地使用英語,但表達的范圍卻十分有限,用英語僅能表達會說的,而用漢語卻能表達想說的。“僅能表達會說”這說明英語表達的“局限性”,而用本族語表達則有“無限性”這個特點。首先是心理因素不同,在英語課上,學生會完成教師交給的任務,從而被動地使用語言。其次是課堂上使用的英語,目標明確,學生知道教師會問哪些問題,教師也會按照一定的教學內容使用語言,即便是所謂的free talk,知道彼此要干什么、說什么。在一定程度上來說,是所謂的表演。在真正的語言環境中,以上所說的條件都不具備,這就造成了有些學生能在英語課上熟練地使用英語,在日常生活中卻不能和外國人進行最基本的交流。原因就在于學生學習掌握的是“教室英語”。
2. 思維模式停留在從漢語翻譯到英語的過程
在學習的過程中,我們提倡使用英語,盡量創設英語環境,比如:小學、初中和高中階段。大學英語課程的課堂教學更應該用英語來進行,在公開課上更是如此。但是只要一下英語課,一走出教室,學生之間交流用的就是漢語,甚至教師和學生的交流都是漢語,學生回到家里更是用漢語,甚至到了大學,情況也和中學差不多。用英語思維只是一個目標,而不是中國人學習英語的實際。中國學生在使用英語的過程中,先有了中文句子(漢語思維)再用英語的形式把其表示出來,這樣的表達程序就不可避免地帶有漢語的痕跡,進而出現了那么多的Chinglish。
3. 英漢文化差異
語言是文化的載體,學習者長期以來在漢語環境中所積累的漢語文化是根深蒂固的,它會以頑強的方式影響英語學習。生活產生語言,語言體現文化。語言在很大程度上依賴文化傳統和風俗習慣、語言習慣和禮會文化相輔相成。東西文化雖有相通之處,同時,也存在很多差異。因歷史演變、地域風貌、禮會習俗、宗教信仰等不同,各自的思想觀念、待人處事的方式亦有差異。這些差異反映在語言上便產生了語言表達方式的異同。例如,中文說傾盆大雨,而英語卻用“to rain cats and dogs。”當表示“他是第一個吃螃蟹的人”時,我們可能會這樣說:“He is the first person to eat the crab.”在漢語中我們這樣說,英美人可能會感到很奇怪,其實在英文中如果想表達這個意思。另有說法,即:“the first person to try tomatoes。”所以,了解英漢兩種語言的異同以及社會文化知識,有助于學生在語言學習過程中養成自然的英語思維習慣。
以上是中國學生在漢語環境下學習英語的特點,英語學習者在整個英語學習過程中所進行的理性思考,如英語知識和技能的整個接受過程,是以漢語為基礎進行的。只有我們充分認識到這一點,才能在英語學習過程中高度重視漢語的影響和作用,克服語言障礙。
二、在漢語環境下學習英語的方法
1. 自創英語氛圍,培養英語思維習慣
訓練聽說能力是英語教學的任務和重要目標。盡管是在漢語環境下學習英語,但我們也要學會營造英語氛圍,逐漸培養聽說習慣。英語氛圍的營造要從頭開始,不能因為學生沒學過多少英語,怕學生聽不懂英語,教師就不說英語,不營造英語氛圍。只有師生通過聽說英語營造英語氛圍,才能給學生創造聽說英語的機會,才能更好地培養學生聽、說英語的良好習慣,才能促進聽、說、讀、寫能力的發展,才能激發學生對英語的熱情和興趣。另外,學生應自主學習,參與各種課外交際活動,將英語學習的氛圍擴展到課外生活中。如:聽英語廣播、講座、報告,觀看英語電影,閱讀英文報刊、小說;組織英語演講討論、編排英語話劇、組織表演等活動。
英語思維既包括用英文進行抽象、概括、分析、判斷、綜合、推理的能力,也包括用英文遣詞造句表達自己思想的能力,這才是真正意義上的英語思維。在英語學習的過程中,我們要正確認識母語對英語學習的干擾。英語思維方式的培養應該從模仿開始。心理語言學家認為,語言是從聽開始的,當一個嬰兒開始學習說話時,完全是從模仿父母的聲音開始的。聲音是個人語言系統的基石,口語學習的關鍵是要精聽并模仿地道的英語。精聽主要分三步走:首先,在不要看原稿的情況下,努力去聽,直到我們自認為都聽清楚了之后再看著聽力稿聽,隨后檢查自己沒聽出來的部分,最后再脫稿聽。隔段時間要反復聽,做到模仿得惟妙惟肖之后,可以進入下篇課文,幾個月之后,你會發現你的英語發音和聽力會有明顯的進步。 還有泛聽,聽歌、聽電影對白、聽英語新聞,只管去聽,起初聽不懂也沒關系,沒事的時候就聽,關鍵是創造一種語言環境,過段時間肯定會有效果。再者,就是大量閱讀,最初要多讀英美原汁原味的簡易讀物,試著把自己所讀過的章節或剛剛讀過的小故事用英語復述出來,這是個提高英語思維的重要過程。讀通、讀順、讀得有感覺是提高口語表達水平行之有效的方法。讀熟了,在寫作說話時就要注意運用,開始可以照搬,到后來就要學會變化。有人曾經說過,學習語言的最好方法就是學了某個表達法后,當天至少用三次,用多了也就不會忘記了,當你有感覺了,下次遇到那樣的環境就可以脫口而出。 大聲朗讀英語和背誦也是培養英語語感的(下轉第30頁)(上接第27頁)好方法。人常說熟讀百遍,其意自現。生活用語很多是固定的句型或說法,對口語句型掌握熟練的人,口語交流的基本障礙就會被掃除。多多練習,相信功夫不負有心人。
再者,在學習英語過程中要盡早地使用英語釋義的詞典,至少也要使用英漢雙解詞典。實踐證明,勤查英語釋義的英文詞典,不僅有助于學習者掌握確切的詞義,而且通過這種訓練,對加強語感有很重要的意義。
2. 注意漢語語音、語調對英語學習的影響及漢語對英語學習語法的影響
比如說persuade,中國人是把這個詞先分解成一個一個單音,然后再合成一個詞persuade,而英語國家人士則根本沒有這樣的分解過程。在語調方而,英語里沒有漢語的“四聲(陰平、陽平、上聲、去聲)”概念,主要靠重音來體現詞的語調變化。英語國家人士認為語音語調是不可分割的一個整體,是共生共存,渾然一體的東西,而學英語的中國人則被重音的位置搞得暈頭轉向。我們要充分利用漢語的正面影響,盡量避免漢語的負面影響。
3. 培養學生跨文化意識
任何語言的應用是在特有的語言系統、思維方式、價值觀念、風俗習慣和人文地理環境中進行的,不了解所學語言的文化,就難以有效地完成跨文化交際。為了避免用漢語思維方式、價值觀念和風俗習慣去理解英語,尤其要注意英漢文化差異,提高跨文化差異的敏感性。對于真正成功的語言學習者而言,學習者的雙文化功底甚至比雙語言功底更重要,因為詞語只有在其起作用的文化語境中才富有意義。思維和語言之間存在著一定的對應關系,思維的方式決定著語言的表達方式。
綜上所述,在漢語環境下學習英語,母語的影響是貫穿始終的。這就要求我們應當對學生在教室以外的英語學習給予更多的關注,關注學生的課外活動,關注學生的課外作業,關注學生學習使用英語的整個過程,而不是僅僅關注英語課堂。有一個口號叫做“向四十五分鐘要質量”,這對英語學習來說是片面的,學習英語應當是“向英語學習的全程要質量”,這樣才更有把握,更靠得住。英語學習就好比一場圍攻戰,被圍攻的是你腦子里的母語,攻打這個堡壘的是英語大軍。所以,我們一定要下定決心,扎扎實實打好圍攻母語堡壘這場持久戰。
文章標題:教師論文發表關于在漢語環境中學好英語的探討
轉載請注明來自:http://www.56st48f.cn/fblw/jiaoyu/jishu/23373.html
攝影藝術領域AHCI期刊推薦《Phot...關注:107
Nature旗下多學科子刊Nature Com...關注:152
中小學教師值得了解,這些教育學...關注:47
2025年寫管理學論文可以用的19個...關注:192
測繪領域科技核心期刊選擇 輕松拿...關注:64
及時開論文檢索證明很重要關注:52
中國水產科學期刊是核心期刊嗎關注:54
國際出書需要了解的問題解答關注:58
合著出書能否評職稱?關注:48
電信學有哪些可投稿的SCI期刊,值...關注:66
通信工程行業論文選題關注:73
SCIE、ESCI、SSCI和AHCI期刊目錄...關注:121
評職稱發論文好還是出書好關注:68
復印報刊資料重要轉載來源期刊(...關注:51
英文期刊審稿常見的論文狀態及其...關注:69
教育論文范文
教育技術論文 特殊教育論文 影視教育論文 藝術教育論文 體育科學教育論文 人文教育論文 成人教育論文 職業教育論文 教育學論文 學前教育論文 小學教育論文 中學教育論文 初等教育論文 高等教育論文 天文學論文 數學論文 物理論文 化學論文
SCI期刊分析
copyright © www.56st48f.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3