所屬欄目:法律史論文 發布日期:2021-03-20 09:49 熱度:
21 世紀是一個高度全球化的時代,特別是經濟的全球化使得市場對人才的需求向復合型、多元化方向發展。傳統的專門型人才已經遠遠不能滿足市場需求,傳統的人才培養模式也亟待改變。在法學本科教育領域,我國現有的培養模式面臨著全球化帶來的嚴峻挑戰,法學本科教育面臨著嚴重的“同質化”,嚴重脫離社會實際需求。2015 年麥可思研究院發布的《中國大學生就業報告》顯示,法學專業仍然屬于就業率低的“紅牌”專業。一方面,法律人才存在結構性過剩,存在就業難和質量不高的問題。 “另一方面,‘高端型’法律人才和‘基層型’法律人才求而難得。”〔1〕特別是我國加入世界貿易組織后對于涉外法律人才產生了巨大的需求,但我國法律行業普遍缺乏既具有扎實的法學功底,又能夠熟練使用英語的法律人才。“目前全國能熟練與國外客戶洽談業務,簽訂法律合同的法律人才只有三千人左右,熟知國際法、國際貿易法和 WTO 規則的律師尤其稀缺,只占到律師人數的百分之一。”〔2〕旺盛的需求和法律英語人才的短缺形成了巨大的反差,折射出我國目前的法律英語人才培養存在著很大的問題,亟待改革與完善。
一、法學本科法律英語教學在涉外法律人才培養中具有不可或缺的重要地位
黨的十八屆四中全會通過的《中共中央關于全面推進依法治國若干重大問題的決定》多次論及培養涉外法律人才的重要性。“由此可見,黨的十八屆四中全會已經將加強涉外法律人才培養的重要性提升至關系黨和國家、人民利益的高度。”〔3〕各高校和學界已經在積極探索培養高端的涉外法律人才模式,提出了不同的觀點,進行了不同的實踐。總的來說,目前有三種主要的培養模式: “理念強化型、實驗班型和專門化培養型。”〔4〕為了培養涉外法律人才,雙語教學已經成為各高校法學院系改革的重點。 “今天的法學專業雙語教學在起初的教學業務中添加了許多的行政行為色彩,正有力地推動著法科教學。”〔5〕而法律英語課程則處在一個邊緣化的尷尬境地。盡管法律英語教學的現狀存在著各種問題,然而“法律英語課程教學開展十余年來,該課程教學成果顯著,在一定程度上達到了培養法科學生專業英語實際運用能力的預期目標”。〔6〕涉外法律人才的教育和其他教育一樣,應當立足我國具體的教育實踐,遵循教育的內在規律。全面開展法學雙語教學和專門化的培養模式是一種應然的狀態,但是受各種現有的教育資源的限制,不可能一蹴而就。我們應當重新審視已有的法律英語教學的具體實踐,循序漸進、科學合理地推進涉外法律人才的培養。可以說,在某種程度上“法律英語課程教學的成敗直接關系到高校法學類本科專業的發展”。〔7〕法律英語是法學教育中一門不可或缺的重要的非邊緣性的課程。“忽視甚至取消法律英語課程的做法有悖教學規律,有害雙語教學的效果。”〔8〕
法律英語教學之所以在法律英語人才培養中具有重要的地位,是因為法律英語教學是順利開展法學雙語教學的前置環節,是普通大學英語教學向專業雙語課程過渡的必要環節。如果學生沒有掌握法律英語的語言特征,沒有一定的法律語言的詞匯儲備和思維能力,是很難理解英文原版的法學教材的,法學雙語教學的實際效果必然大打折扣。在我國長期的法律英語的教學實踐中,正是由于對于法律英語地位認識的模糊,對于法律英語教學的重視程度不足,導致法律英語教學目標的模糊、教學內容的隨意,教學方式的陳舊,教學評估標準的缺乏,從而使法學專業的雙語教學失去堅實的基礎。因此在培養涉外法律人才的過程中,法學本科法律英語教學具有不可或缺的承前啟后的作用,法律英語教學應當進一步加強,而非弱化。
二、法學本科法律英語教學目前存在的問題
( 一) 教學目標缺乏明確性和具體性教學目標又稱教學培養目標,是學科目的和任務的具體化,是教學中教與學的雙邊活動,是預期達到的學習結果和標準。法律英語的教學目的是培養既懂英語又懂法律的綜合型、復合型、應用型高端人才。該類高端人才不僅具有扎實、豐富的法學知識,而且具有熟練的英語技能和良好的英語文化素養,能夠在涉外法律實務中將法律專業知識和英語完美結合,是一種“法律 + 英語”人才。但是這一學科目標如何在具體的法律英語課程中實現,法律英語課程教學中如何處理法律和英語這兩門學科的關系,法律英語教學是應當側重法律知識的教學或是側重法律英語語言技能的教學,或者是兩者具有同等的地位,法律英語中的法律應當涵蓋哪些法學學科以及受教育者應當對這些法學知識掌握到何種程度,法律英語中的英語教學應當包含哪些語言技能,以及在教學中應當側重哪些語言技能等,學界缺乏認真、深入的研究。正是由于法律英語課程的教學目標缺乏進一步的具體化和細化,使得目前法律英語教學缺乏一個科學、合理、明確的評估標準,導致法律英語教學具有盲目性,效率低下,脫離實際需求。
( 二) 教學內容范圍界定不明法律英語的教學內容在法律英語教學中處于非常重要的地位,起著導向的作用,“是高校在法律英語教學活動中所傳授的知識、技能、技巧的邏輯體系,以及所灌輸的思想觀點,培養的行為習慣的總和”。〔9〕法律英語教學內容是一定教學理論和教學原則的具體體現,是教學活動的重要載體,直接影響到法律英語教學目標的實現、教學方法的選擇和應用。學界目前對于法律英語的教學內容并沒有明確的界定。從目前的法律英語教材的內容來看,主要包括有關英語語言學的知識技能、有關法律專業知識技能、有關法律的文化傳統等人文知識。關于法律英語的英語語言知識和技能,許多研究關注了法律英語和普通英語之間在詞匯、句法、語言風格和文體等方面的不同,而忽視了法律英語和法律雙語教學的內容的不同,甚至把法律英語教學等同于法律專業雙語教學。因此,現有的大部分教材沒有很好地使法律英語教學在大學英語教學與法律專業雙語教學之間起到承前啟后的過渡和銜接作用。
( 三) 教學方法忽視法律英語教學特點 “教學方法是教師和學生為了實現教學目的,完成教學任務所采用的工作方式和學習方法的總稱,它包括教師教的方法和學生學的方法。”〔10〕法律英語是一種法律和英語的交叉學科,其教學方法既不同于法律的教學方法,又不同于語言的教學方法。由于觀念上以及現實的環境條件等客觀環境的限制,法學本科法律英語教學還是以傳統的講授法和閱讀法為主。這些傳統的方法沒有給予學生足夠的時間訓練,使其難以掌握法律英語的語言知識,遑論法律英語語言應用能力的提升。有的法律英語的授課老師偏重于法律專業的授課方式,使用案例法進行教學,而忽視了學生法律英語語言知識的講授和技能的訓練。由于多數學生的法律英語語言知識和技能的基礎較差,常常使案例教學淪為少數學生參與的一種討論或者授課老師自講自評的獨角戲。由此可見,傳統的普通英語教學方法和法律專業教學方法都不能很好地適應法律英語教學,亟待學界對法律英語教學方法進行深入系統研究,探索法律英語教學的本質和規律,改善和改革法學本科法律英語教學方法。
三、改進法學本科法律英語教學的建議
( 一) 明確和細化教學目標法律英語應當以提高英語語言的實際應用能力為目標,學習如何使用英語處理立法、司法、訴訟和非訴訟法律事務以及從事法律研究工作。法律英語教學的終極目標是要適應國家社會發展的需要,培養具有國際視野、通曉國際規則、能夠參與國際事務的精通英語、通曉涉外法律知識、具有涉外法律技能的“精英明法”復合型國際化人才。結合法律英語學科目標,我們應當進一步明確和細化法律英語教學的目標。法律英語教學的目標應當包括兩大方面: 語言方面和法律方面。語言方面的總體目標首先應當是幫助學生打下較為扎實的法律語言基礎,掌握良好的語言學習方法。其次,進一步細分為語言知識、語言技能和交際能力的培養。語言知識包括語音、語法、詞匯。這些具體的目標可再進一步量化,比如要求掌握一定數量常用的法律英語核心詞匯。可以借用當今的大數據和云計算技術,科學地確定出法律英語課程需要學生掌握的具體的詞匯數量。在法律知識的掌握方面,根據后續開設的法律專業雙語課程的需要,法律英語課程應當要求學生對于英美法律知識做一個概括性的基本了解,并且對于英美法律文化知識有一個基本的了解。法律英語課程目標應當體現法律英語向法律專業雙語課的過渡性和銜接性。
( 二) 合理界定教學內容法律英語具有的向法律專業雙語課的過渡性和銜接性要求法律英語不應當過于側重英美法律知識的學習,而應當注重培養學生扎實的法律英語語言基礎技能和基本功底。這就要求法律英語的教學內容應當側重法律英語的視聽說、閱讀理解、法律翻譯等語言技能的訓練。同時,由于法律英語是一門實踐性很強的課程,其教學內容還應涵蓋法律英語文書的寫作、法律文獻的檢索、涉外法務的實踐、法律推理培養等。對于應當了解的英美法基礎知識,中國政法大學法律英語教學與測試研究中心課題組將其范圍界定在憲法、合同法、財產法、侵權法、證據法、刑法/刑事訴訟法 6 個基礎部門法之內,具有一定的參考意義。
( 三) 改革教學方法法律英語教學方法應當借鑒英語語言的教學方法和法律專業的教學方法,使二者能夠相輔相成。法律英語本質上是一種專門用途英語( ESP) 。ESP 是基于學習者需求的一種教學理念,是“一種語言學習理念,在該理念的引導下,所有關于學習內容和學習方法的決定都依賴于學習者的學習需求”。〔15〕英語教學有著其內在的本質規律和相應的教學方法。比較有影響的英語教學法有翻譯法、聽說法、情景法、認知法、交際法、任務型教學法等。英美法的傳統教學方法是案例教學法。這些方法各有優劣,如何結合我國法律英語教學的實際,融合英語和法律兩個不同學科的教學方法,做到真正以學生需求為導問,值得我們認真研究。
四) 形成性評價和終結性評價并重要做到兩種評價方法并重,首先應當對法律英語教師進行評估培訓,使他們熟悉各種具體的評估方法。其次,要為實施形成性評價創造條件。比如,應嚴格限制法律英語教學班級學生數量的規模,改變目前動輒 100 人左右大班授課的局面,把班級人數嚴格控制在 30 人以下。同時,對授課教師進行適當的物質獎勵。由于過程性評估加大了授課教師的工作量,可以適當提高法律英語授課教師的工作量系數,體現授課教師的勞動價值。對于終結性評價方式,鼓勵教師實行多元化的測試方式,在法律英語提高階段鼓勵學生參加法律英語證書( LEC) 全國統一考試等,使終結性評價結果更加科學、公平、規范。
( 五) 多元化培養師資隊伍從短期來看,根據我國目前的實際情況,各高校首先應當內部挖潛,把法律英語師資隊伍培養的重點陣地放在法學院和外語學院,鼓勵兩院教師率先突破傳統法學教育與單一外語教學的舊模式,科學系統地學習研究法律英語,成為“精英明法”的復合型教師。同時,選派兩院有條件的教師到國外法學院進行訪學,增強他們的英美法專業知識和英語語言技能。其次,引進具有國外法學院留學背景的歸國人員,或者母語是英語的具有國外法學專業的外籍人員。從長期來講,國家應當把培養法律英語教師上升到國家戰略的高度,在一些頂尖的國內高校法學院設置法律英語教育專業,專門培養法律英語專業教育人才。
參考文獻:
〔1〕石佑啟,韓永紅. 論涉外法律人才培養: 目標、路徑和教學模式〔J〕. 教育法制,2012( 16) : 49.
〔2〕李國英. 我國涉外律師英語現狀及發展研究〔J〕. 廣東外語外貿大學學報,2014( 4) : 90.
〔3〕刁振宇. 論涉外法律人才的重要性〔J〕. 法制博覽,2015( 11) : 115.
〔4〕萬猛,李曉輝. 卓越涉外法律人才專門化培養模式探析〔J〕. 中國大學教學,2013( 2) : 24.
〔5〕劉亞叢,石景峰. 法學專業雙語教學模式研究〔J〕. 內蒙古師范大學學報( 教育科學版) ,2006( 3) : 93.
《法學本科法律英語教學改革問題研究》來源:《河南司法警官職業學院學報》,作者:郭高峰
文章標題:法學本科法律英語教學改革問題研究
轉載請注明來自:http://www.56st48f.cn/fblw/zf/falv/45264.html
攝影藝術領域AHCI期刊推薦《Phot...關注:105
Nature旗下多學科子刊Nature Com...關注:152
中小學教師值得了解,這些教育學...關注:47
2025年寫管理學論文可以用的19個...關注:192
測繪領域科技核心期刊選擇 輕松拿...關注:64
及時開論文檢索證明很重要關注:52
中國水產科學期刊是核心期刊嗎關注:54
國際出書需要了解的問題解答關注:58
合著出書能否評職稱?關注:48
電信學有哪些可投稿的SCI期刊,值...關注:66
通信工程行業論文選題關注:73
SCIE、ESCI、SSCI和AHCI期刊目錄...關注:120
評職稱發論文好還是出書好關注:68
復印報刊資料重要轉載來源期刊(...關注:51
英文期刊審稿常見的論文狀態及其...關注:69
copyright © www.56st48f.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3