所屬欄目:行業信息 發布日期:2013-08-20 16:25 熱度:
在讀一篇論文范文的時候,我們不難發現除了中文的摘要之外還有英文的摘要和關鍵字。英文是為了滿足國際交流的需求而寫的,也是論文中不可缺少的一部分。因為作者發論文可能是用來評職稱或者是畢業,但是發出去的論文可以做國際上的文化交流來用。
英文摘要的寫作是非英語專業學生英語輸出的主要形式。作為摘要寫作本身又是一種能夠綜合體現作者英語基本功的形式。通過學習和模仿一定數量的范文,簡明扼要而又準確無誤地表達出論文中的重要內容, 讓摘要真正成為論文的縮影。下面我們來看看職稱論文的英文摘要寫作中容易出現的問題及如何避免:
1、語法錯誤較多、中國式英語嚴重,語言基本功薄弱
英文摘要的寫作是英語綜合能力的體現,其寫作的好壞直接反映了作者對英語掌握的水平和熟練程度。但在對上述專業英文摘要的分析可以看出,不少英文摘要的寫作中經常會出現主謂不一致,指代不明確,忽視時態、語態問題。或只顧字面上對應,譯文沿用漢語的搭配和結構,英文摘要不符合英文表達習慣,文不達意,中國式英語嚴重。
2、熟悉英文摘要寫作特點
英語摘要應高度概括正文的主要內容,突出正文的重點, 是正文內容的提要。所以摘要應該有清晰的思路、結構和簡潔的表達。通常,英文摘要論文摘要一般由三部分組成:(1) 研究的目的 陳述其研究的目的及研究和解決的問題;(2)研究的內容和方法介紹作了哪些研究及研究的途徑、采用的模型、實驗范圍與方法; (3) 研究的結果與結論 陳述研究結果及評價論文的價值。英文語篇一般分為三個層次展開:Topic Sentence、Supporting Sentence、Concluding Sentence。
3、了解基本的中英文語言差別
中文和英文屬于兩種不同的語系,在語法、詞匯、篇章結構等方面都呈現出不同。英文注重形合,其中句法關系是由連接詞表示的。中英翻譯中需要注意意合與形合的轉換。在翻譯過程中一定要注意使譯文看起來流暢自然。
4、掌握翻譯技巧
(1)要根據上下文弄清原文的詞匯含義、語法關系和邏輯關系等, 正確理解論文摘要原文的內容。(2)通過正確選擇詞義和合理安排, 組合各句子成分, 使摘要基本上可以準確表達論文原意。(3)對照中文版本摘要檢查英文版本內容, 仔細校對, 推敲譯文語言文字,刪繁就簡, 使文句符合譯文現代語言結構, 避免中國式英語。
期刊周期:周刊
國內統一刊號: CN 21-1539/R
國際標準刊號:ISSN 1673-8225
主辦單位:中國康復醫學會主辦
主管單位:衛生部主管
《中國組織工程研究》現為全國中文核心期刊(為全國學術學類,北大2008版中文核心期刊目錄);中國科技論文統計源期刊(中國科技論文核心期刊)(2008、2010版科技論文統計源期刊目錄期);被CA 化學文摘(美)(2009)、中國科學引文數據庫(CSCD—2008)數據庫收錄;曾獲得2001“百種中國杰出學術期刊、衛生部首屆醫藥衛生優秀獲獎期刊、北方優秀期刊、遼寧省一級期刊、第三、四屆沈陽市優秀期刊一等獎、Caj-cd規范獲獎期刊。
文章標題:職稱論文的英文摘要寫作技巧
轉載請注明來自:http://www.56st48f.cn/news/11/18378.html
Nature旗下多學科子刊Nature Com...關注:131
中小學教師值得了解,這些教育學...關注:42
2025年寫管理學論文可以用的19個...關注:169
測繪領域科技核心期刊選擇 輕松拿...關注:48
及時開論文檢索證明很重要關注:41
Emergency Medicine Internation...關注:3892
Computer Assisted Surgery中科院...關注:2370
Mitochondrial DNA Part B-Resou...關注:2107
ACM Transactions on Privacy an...關注:2134
TAIWANIA期刊最新中科院分區關注:3258
Tropical Grasslands-Forrajes T...關注:3846
Acta Phytotaxonomica et Geobot...關注:2848
NOTORNIS期刊最新中科院分區關注:3190
copyright © www.56st48f.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網的海量職稱論文范文僅供廣大讀者免費閱讀使用! 冀ICP備15021333號-3